Dna Language

Drymen Road, Glasgow Categorie: Blogger, Interprete Traduttore, SERVIZI PER AZIENDE E PRIVATI Interprete e Traduttore italiano a Glasgow Interprete e Traduttore italiano nel Regno Unito
(0)

Per servizi di traduzione e modifica che fluenti, ben scritti e ben studiati. E preciso anche, ovviamente! Lavorando da e in inglese, francese e italiano, traduciamo rapporti aziendali, documenti politici, discorsi, contratti, testamenti e procure, articoli di associazione, titoli professionali e di istruzione, materiale promozionale, comunicati stampa, siti web e altro ancora.

Materie specializzate:

  • La politica e la regolamentazione della concorrenza (antitrust)
  • Economia e finanza
  • Politica e regolamentazione del settore energetico (petrolio, elettricità, gas, energie rinnovabili ...)
  • Politica estera e relazioni internazionali: italiani, britannici, statunitensi, UE e multilaterali
  • Governance e responsabilità sociale delle imprese
  • Traduzioni legali e certificate
  • Questioni regolamentari
  • Affari sociali e la politica dell'occupazione
  • Siti web.

I vostri partner di traduzione

Dna Language è di proprietà di Marian Dougan, membro qualificato dell'Istituto di Traduzione e Interpretazione con oltre 25 anni di esperienza come traduttore e redattore. Tra i nostri clienti figurano il Ministero degli Affari Esteri e la Presidenza della Repubblica Italiana. Lavoriamo in contatto diretto con i nostri clienti per assicurarci di comprendere non solo le tue esigenze di traduzione, ma anche il tuo settore e le questioni che affronti. Siamo particolarmente bravi a:

  • Tradurre complesse politiche italiane o francesi, testi normativi e legislativi in inglese in maniera chiara, concisa e facili da capire ai lettori internazionali - anche se l'inglese non è la loro prima lingua.
  • Tradurre siti web e copia web per contenuti in modo da attrarre e mantenere clienti
  • Traduzioni legali e traduzioni certificate e giurate, ad esempio di volontà e di pro.curatori, certificati o qualifiche educative o professionali.

Combinazioni di lingue

  • Italiano <-> inglese
  • Francese <-> inglese
  • Bad English -> Good English (solo una direzione!)

Servizi di web writing e web-editing per:

  • Copia web che è informativa e coinvolgente, in modo che i visitatori spendano più tempo e tornino al tuo sito.
  • Contenuti web chiari e concisi che soddisfino i criteri di leggibilità, accessibilità e usabilità e aiutino i visitatori del tuo sito a trovare informazioni in modo rapido e semplice.

Ha senso ottenere la prima scelta per nello scegliere il fornitore di servizi di traduzione, risparmiando tempo e denaro. Perciò entra in contatto per chiedere un preventivo gratuito e non vincolante e scopri come possiamo aiutarti a comunicare in modo più efficace e conveniente con il pubblico internazionale.

Scrivi una recensione

Il tuo indirizzo mail non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono segnati *
Una volta completata la review ti invieremo una mail per verificare che il tuo indirizzo mail sia reale. La review sarà pubblicata solo se confermerai il tuo indirizzo mail. Se non confermerai l’indirizzo mail entro 2 giorni la review sarà cancellata dai nostri archivi.

There are no reviews yet. Be the first one to review.